
Orasion de Fàtima
Jezù mio, pardona łe nostre colpe, dełìbarane da’l fogo de l’Inferno, porta in sieło łe àneme, vanti de tuto łe pì in bezonjo de ła to mizaricordia. Àmen. Pa ndar a l’artìgoło co i link de łe altre orasion struca cuà
Jezù mio, pardona łe nostre colpe, dełìbarane da’l fogo de l’Inferno, porta in sieło łe àneme, vanti de tuto łe pì in bezonjo de ła to mizaricordia. Àmen. Pa ndar a l’artìgoło co i link de łe altre orasion struca cuà
Reposo Eterno Reposo Eterno daghe o Sinjor, e che ła ghe splende ła łuze parpetua. Che i repose in paze. Àmen. Pa ndar a l’artìgoło co i link de łe altre orasion struca cuà Andrèa Brustołon, “Altar de łe Àneme” (partegołar), 1685, łenjo de sìrmoło intajà, indorà e połicromà, cieza de San Florian, Forno de
Ànzoło de Dio,che te si el me custodio,iłùmena, custodìsame,rèzame e govèrname mi,che te son stà confidàda ła sełeste pietà.Àmen. Pa ndar a l’artìgoło co i link de łe altre orasion struca cuà Tisian Vesełio, “Arcànzoło Rafaełe e Tobioło”, 1510 s.z., ojo so toła, 170×149 sm, Gałarìe de l’Academia, Venesia.
A credo inte un soło Dio, Pare onjipotente, Creador de’l sieło e de ła tera, de tute łe robe vizìbiłe e mìa vizìbiłe. A credo inte un soło Sinjor, Jezù Cristo, Fioło ùnjoło de Dio, nasù da’l Pare, vanti de tuti i sècołi: Dio da Dio, Łuze da Łuze, Dio vero da Dio vero, zenarà,
Gloria a’l Paree a’l Fiołoe a’l Spìrito Santo.Come che zera inte’l prinsipio,e deso e senpre,inte i sècołi de i sècołi.Àmen Pa ndar a l’artìgoło co i link de łe altre orasion struca cuà Tisian Vesełio, “Ła Gloria/ Ła Trinità o El Paradizo”, 1501-1504, ojo so teła, 346×240 sm, Madrid, Muzèo de’l Prado.
Ave Marìa, piena de grasia,el Senjor l’è co ti.Benedita ti intrà łe done e benedito el fruto de’l to ventre, Jezù.Santa Marìa, Mare de Dio,prega par nu pecadori,deso e inte l’ora de ła morte nostra.Àmen Pa ndar a l’artìgoło co i link de łe altre orasion struca cuà Łorenso Łoto “Pała de Àzoło”, 1506, ojo
Pare nostro, che te si inte i siełi:che’l sie santifegà el To Nome,che’l venje el To renjo,che ła se fae ła To vołontà,tanto in sieło cofà in tera.El pan nostro cotidian dane ancó,e dezmétane i nostri dèbiticome che nialtri ghe łi dezmetemo a i nostri debidori.E no sta’ indurne in tentasion,ma dełìbarane da’l małe.Àmen. Pa
In nome de’l Paree de’l Fiołoe de’l Spìrito Santo.Àmen. Pa ndar a l’artìgoło co i link de łe altre orasion struca cuà “Ła Crozefision”, 1220 s.z., mozàego, Venesia, Bazéłega de San Marco.
Salve Rejina Salve Rejina, Mare de mizaricordia, vita, dolsesa e speransa nostra, salve. A ti nu ciamemo, èzułi fiołi de Eva; A ti sospiremo pianzendo e criando inte ‘sta vałe de łàgreme. Eco donca, avogadora nostra, volta da nu i to oci mizaricordiozi. E Jezù, fruto benedito de’l to ventre, móstrane dopo de ‘sto
Łe orasion in łengua veneta, łe preghiere, łe ze tradusion bazàe so i testi orizenałi greghi e łatini de’l Pare Nostro, de l’Ave Marìa, de’l Gloria e de’l Senjo de ła Croze. Fin a i ani ’70, co’ l Consejo Vategan II, łe orasion łe se dizéa sol che in Łatin, ma da łà in