I CONJOMI VENETI E I POEMI CAVAŁERESCHI – l’inportansa e ła fama che łe storie de i sicli èpeghi cavałereschi łe gaveva par el pùblego medievałe łe ze testimoniàe anca da ła prezensa de vari conjomi reciapài da i parsonaji narài.
Ezenpi clàseghi i ze i conjomi “Artuzi”, “Artozin” e “Artuzato” che i vien da “Artù”, nome de’l łezendario re britànego. Opur “Ołivieri”, “Łiviero”, “Viero”, “Vier”, “Veri” da “Ołiviero”, vałorozo amigo e consejer de’l noto paładin Orlando, protagonisti tuti do de ła bataja de Ronsizvałe. Uncora “Pałamideze”, da “Palamidés”, noto eròe brètone, insieme co “Scałabrin”/”Scałabrini” da “Scałabrin” pare de ‘sto paładin. “Zavarize” el vien, invese, da l’eròe carołinzo “Zavarì”. “Brunoro”/”Brunori” el deriva, par serti, da n’altro paładin de’l siclo brètone.
A ła fin, A catemo “Magansa”, nome de fameja de’l pitor e poeta Joani Batista Magansa, e che’l reciama Gano de Magansa (da Magonsa) parsonajo de’l siclo carołinzo.
~
Da’l Łunaro Veneto 2021, Setenbre in 4 artìgołi:
- SETENBRE/1 – CAOŁAORI IN ŁENGUA D’OC E D’OIL
- SETENBRE/2 – I CONJOMI VENETI E I POEMI CAVAŁERESCHI
- SETENBRE/3 – EL PLURIŁENGUIZMO DE ŁA VENETIA MEDIEVAŁE
- SETENBRE/4 – EL CASTEŁO DE AMOR