Modeło de produsion (1/4): ARSENAL

ARSENAL – El tèrmene arsenałe el vien da l’àrabo daras-sina’ah, a dir “caza d’industria”, “caza de’l mestier”. El tèrmene, noto a i venesiani traverso de i só frecuenti contati comersiałi co l’Oriente, el sarìa pasà a’l venesian darzanà, dopo sporcà co’l tenpo inte ła forma arzanà, donca, traverso de arzanàl e arsenàl.

Ła forma darzanà, e po’ dàrsena, ła ze invese restada a indegar i speci de acua interni de l’arsenałe; da ‘sto uzo A ze derivà el senjifegar odierno de’l tèrmene dàrsena.

El tèrmene in forma veneta “arsenal” el ghe ze pasà conpanjo anca a l’ingleze e a’l franseze e a altre łengue come “arsenal”, e anca a l’itałian cofà “arsenale”.

L’arsenal venesian el vien descrivesto anca da Dante inte l’Inferno de ła Divina Comedia, so’l canto XXI. A reportemo un toco de ła tradusion veneta de ła Divina Comedia de’l 1875: “Come ne l’Arsenal dei Veneziani,/ boge d’inverno pegola, che taca,/ per governar dei bastimenti i dani/ che no pol navegar, e chi se straca/ in farghene de novi, e chi la stopa/ a quei che ha fato tanti viazi maca/ […]”.

~

Da’l Łunaro Veneto 2019, Łujo in 4 artìgołi:

  • ŁUJO/1 – Na paroła: ARSENAL
  • ŁUJO/2 – Un posto: ARSENAL DE’L STATO
  • ŁUJO/3 – Un parsonajo: ARSENAŁOTI
  • ŁUJO/4 – Un evento: DA’L CADORE A ŁA ŁAGUNA
Dizitałizasion de’l testo de Łujo 2019 de’l Łunaro Veneto 2019.
Reprodusion autorizà da Academia de ła Bona Creansa

Leggi altri articoli: